загрузка...

О ИНТЕРЕСНОМ КУЛЬТЕ ПИРАПА - часть 3

 

 

Это совершенно согласуется с повсеместным обычаем греческих художников, которые (как это будет с очевидностью показано в дальнейшем) всегда изображали атрибуты божества через соответствующие свойства предметов, наблюдаемых зримо. Они таким образом персонифицировали эпитеты и титулы, которыми величали его в гимнах и литаниях, а также передавали свои представления о нем в формах, понятных лишь посвященным, заменяющих слова, понятные всем. Производительный орган представлял порождающий или творящий атрибут.

Это истолкование, возможно, удивит тех, кто не привык отделять свое мышление от предрассудков образования и моды; но я не сомневаюсь, что его посчитают простым и разумным те, кто рассматривает нравы и обычаи скорее в связи с породившими их естественными причинами, нежели с искусственно образованными мнениями и предубеждениями какого бы то ни было конкретного века или страны. Безусловно, никакой нечистоты или распутства нет в умеренном и регулярном удовлетворении любой природной потребности; порочность состоит исключительно в неумеренности или извращенности. Также и органы, предназначенные для одного рода наслаждения, естественно, не могут рассматриваться как предметы стыдные и скрываться более, чем органы других родов; всякая утонченность современных манер проистекает от благоприобретенной привычки, но не от природы; привычки, несомненно, давно укоренившейся, ибо она, как известно, так же была распространена во дни Гомера, как и в наши дни; однако ее определенно не существовало в те времена, когда были впервые выбраны мистические символы древнего культа. Поскольку эти символы предназначались для выражения умозрительных идей через зримые объекты, их изобретатели естественно выбирали те объекты, чьи характерные свойства, по их мнению, в величайшей степени являли собой аналогию Божественным атрибутам, которые они хотели представить. А потому в те времена, когда не существовало никаких искусственных предрассудков благопристойности, что могли они найти более простого и естественного для выражения идеи благотворной силы великого Творца, чем тот орган, который наделял их властью произвести на свет потомство и делал их сопричастными не только благословенному дару Божьему, но его великому отличительному атрибуту, благодаря которому он множил свой образ, одарял благословениями и простирал свою благую силу на потомство, еще не рожденное?

В древнегреческой теологии, сохранившейся в орфических фрагментах, это божество — Эрос Протогон, или первородная Любовь, порождено было Временем, или Вечностью, и Необходимостью, воздействовавшими на косную материю. Он изображался как вечно порождающий; Отец Ночи, которого в более поздние времена именовали сияющим или великолепным, поскольку он впервые появился в блеске; кроме того, его наделяли двойной природой, поскольку он обладал всеобщей силой творения и порождения, как активной, так и пассивной, как мужской, так и женской. Эта поэма о путешествии аргонавтов не принадлежит авторству древнего Орфея; она написана неким поэтом, жившим позднее Гомера; что явствует из упоминания о нисхождении Орфея в ад, легенда возникает в послегомеровские времена. Древность поэмы доказывается как слогом, так и манерой написания; на мой взгляд, она не могла быть создана позднее эпохи Писистрата, к которой ее традиционно относят. Упомянутый здесь пассаж относят к другой поэме, которая ко времени написания первой уже слыла за подлинное произведение фракийского барда; впрочем, так это или нет, особого значения не имеет; поскольку сам строй мысли поэмы доказывает ее глубокую древность. Другие орфические поэмы, цитируемые в этой работе, являются гимнами или литаниями, которые писатели раннего христианства и позднего платонизма приписывают поэту Ономакриту, современнику Писистрата, но которые, вероятно, принадлежат перу различных авторов. Они, однако, не содержат в себе ничего такого, что дало бы основания отнести их ко временам более поздним, чем времена Трои; и если Ономакрит или какой-либо другой более поздний автор имел к ним какое-то отношение, то оно, похоже, состояло лишь в новом их стихотворном переложении и изменении диалекта. Подделай он их, ему, без сомнения, пришлось бы наполнить их вышедшими из употребления словами и устаревшей фразеологией, чего никак не наблюдается, ибо язык их чист и достоин эпохи

Писистрата. Эти поэмы, по сути, не являются гимнами, поскольку греческие гимны рассказывали о происхождении и деяниях богов, как гимны Гомера и Каллимаха; это сочинения иного рода, являющиеся по существу заклинаниями или молитвами, использовавшимися в орфических мистериях, и принадлежащие к той же категории, что и псалмы евреев. Причина, по которой они столь редко упоминаются их ранними писателями, но беспрестанно поздними, заключается в их принадлежности к мистическому культу, все содержание которого хранилось под строжайшим покровом тайны. Однако после того, как распространилось христианство, священная тайна была нарушена греческими неофитами, которые раскрывали все, что, по их мнению, снижало значимость старой религии или говорило в пользу новой; в то же время языческие жрецы открывали все, что считали полезным для противоположных целей; и, предавая огласке истинный мистический «символ веры» своей религии, стремились показать, что основы ее не столь абсурдны, как может показаться поверхностному взгляду; но что под внешним слоем поэтических аллегорий и простонародных небылиц их теология чиста, разумна и возвышенна. Поскольку собрание этих поэм, дошедших до наших дней, было, вероятно, составлено и переложено стихами разными авторами, причем одни поэмы являлись подделками, а другие были видоизменены и переработаны, их непременно следует читать с большим вниманием; в особенности те фрагменты, что были сохранены Отцами Церкви и платониками школы Аммония; поскольку эти писатели, не страдая от угрызений совести, могли подделать любой памятник античной эпохи ради собственных целей; в первую очередь это касается первых, которые, помимо своего естественного усердия, имевшего целью укрепить объединенную Церковь, полагали каждое средство, благодаря которому они могут принести пользу Церкви, распространяя свет откровения и приобщая прозелитов к истинной вере, не только дозволенным, но заслуживающим всяческого одобрения. (Иоанн Златоуст, в частности, не только оправдывает, но горячо одобряет любое мошенничество, в котором можно преуспеть для вящей выгоды Церкви Христовой.) Павсаний утверждает, что гимнов Орфею немного и они невелики по размерам; однако по своим поэтическим достоинствам приближались к Гомеровым, а в священности превосходили их. Несомненно то, что они являются частью дошедшего до нас собрания, однако выделить их из массы подлинных проблематично. Возможно, самый надежный критерий оценки — в сопоставлении присутствующих в них эпитетов и аллегорий с символами и монограммами на греческих медалях, появление этих медалей являлось результатом государственных постановлений, а их изготовление находилось в ведении чиновников, которые, как правило, были посвящены в мистерии. Мы можем, следовательно, быть уверены, что любые теологические и мифологические аллюзии, связанные с ними, были частью древней религии Греции. Именно из этого факта следует, что многие орфические гимны и фрагменты исполнены чистой теологии или мистической веры древних, которых Павсаний называет орфиками, и эта вера настолько отличается от простонародной религии или поэтической мифологии, что на первый взгляд с трудом можно представить, что они являются результатом религиозного творчества одного и того же народа; тем не менее при тщательном исследовании обнаруживается общий источник обоих направлений.

Стоит отметить, что в настоящее время Работа в Интернете дает возможность не только получать доход, но и познавать новую информацию, в том числе о древности и культе.

Источник: http://sunny-woman.com.ua

 

 

Последние материалы

Популярное

Поиск от Google
О женщине
«Рецепт у сексуальности простой: не надо в сексе быть разнообразной, блистать умом, тем паче красотой, достаточно казаться безотказной, любить мужчин всех возрастов и рас, не глядя им ни в кошельки, ни в лица, не надо имитировать оргазм - ты можешь вообще не шевелиться. Пусть будет на тебе облезлый лак и перекись, конечно, водорода, все остальное, девочки - пустяк! Ведь главное не внешность, а порода – хоть все века манящая мужчин сквозь мантию, вуаль и кринолин»

Киевская поэтесса Евгения Чуприна
Увидели опечатку?
Выделите текст и нажмите Shift+Enter.
И мы в ближайшее время ее исправим!
Случайная новость

Выбор верхней одежды для малыша – сложная задача, с которой сталкиваются молодые родители. Как понять, будет ли ребенку удобно и комфортно? На что обратить внимание при покупке? Попробуем разобраться в этом непростом вопросе.

Как выбрать демисезонный комбинезон

Перед покупкой демисезонного комбинезона для карапуза учитывайте следующее.

  • Модель изделия. Малышам до полугода подойдет комбинезон в виде мешка с рукавами. Однако, когда кроха немного подрастет, такое изделие может стать неудобным. Поэтому лучше приобрести практичный комбинезон-трансформер, который поначалу будет использоваться как конверт, а позже – в качестве комбинезона. Деткам 6-9 месяцев лучше приобрести сдельный комбинезон, а детям постарше можно покупать костюмы-комбинезоны, состоящие из куртки и штанов на бретелях.
  • Возраст малыша. Не следует покупать комбинезон «на вырост»: вы можете просто не угадать с размером, и придется снова тратиться на покупку.
  • Материал верха. Верхняя ткань для грудничков может быть любой, тогда как для активных малышей следует отдать предпочтение непромокаемой плащевой ткани. Отличный вариант – мембранная ткань.
  • Наполнитель. Многие производители используют при пошиве верхней одежды современные инновационные утеплители, например, PolyTex. Они легкие, гипоаллергенные, обеспечивают циркуляцию воздуха: малышу будет тепло, но не жарко при более теплой погоде.
  • Материал подкладки. Для младенцев желательно выбирать конверты и комбинезоны с подкладкой из натуральных материалов: хлопок, овчина. Однако помните, что шерсть может вызвать аллергию, поэтому производители в качестве подкладки часто используют флис – синтетическое гипоаллергенное полотно.
  • Фурнитура должна быть прочной, удобной, надежной и безопасной. Так, чтобы не травмировать подбородок малыша, верхняя часть молнии должна прикрываться загнутым краем ткани.
  • Просмотрите рукава и штанины: они должны иметь внутри ветрозащитные манжеты или гетры, либо заканчиваться утягивающей резинкой. Обратите внимание на наличие пояса и карманов, в которые можно положить платок, перчатки. Капюшоны должны иметь резинку для стягивания, чтобы защитить лицо малыша от ветра или дождя.

Качественные демисезонные комбинезоны своим маленьким клиентам предлагает ТМ «Модный карапуз».

Где купить демисезонный комбинезон

ТМ Модный карапуз – это детская одежда высокого качества от отечественного производителя. Одним из направлений производства фабрики «Модный карапуз» является пошив верхней зимней и демисезонной одежды для детей: курток, комбинезонов, полукомбинезонов, конвертов для младенцев. Модельный ряд продукции постоянно расширяется и модернизируется, а оптимальное соотношение цены и качества радует наших клиентов вот уже более 10-ти лет!

Для пошива изделий используются качественные гипоаллергенные ткани и надежная фурнитура известных мировых производителей. Безопасность детской одежды подтверждена соответствующими документами Министерства охраны здоровья и Государственного центра сертификации и контроля качества выпускаемой продукции.

Приобретая демисезонные комбинезоны ТМ Модный карапуз, вы будете уверены в качестве изделия и в комфорте вашего малыша!